The Fansub ParadoxClassé dans : Humeurs

Dans la conjoncture actuelle, les éditeurs DVD d'animation japonaise sont condamnés à disparaître. Tout simplement car le fansub est plus pratique.
A la base, le fansub répondait à une analyse simple : dans chaque pays, les éditeurs filtrent ce qu'ils veulent sortir ou pas (car il est impossible d'acheter toutes les licences), donc ce que les consommateurs ont le droit d'acheter. Un principe basique, valable pendant des années, auquel les consommateurs ont décidé de s'opposer en revendiquant leur droit à regarder ce qu'ils veulent. A regarder et surtout à comprendre.
Avec le temps, le phénomène a pris de l'ampleur, et le marché a été totalement asphyxié. Les chiffres, les voilà : l'année dernière, la Japan Expo a accueilli plus de 100.000 visiteurs - donc presque autant de passionnés supposés de manga et d'animation japonaise -, et dans le même temps, Duky Duke nous explique qu'une bonne vente de DVD en France se situe aux alentours de 2000 acheteurs, contre près du triple à l'époque de la VHS.
Cela signifie soit que la majorité des fans se cantonnent aux manga, soit que la fansub a effectivement provoqué des dégâts. Car la vérité, c'est que les ventes de DVD ont diminué alors que le nombre de passionnés augmentait.
Evidemment, les défenseurs les plus acharnés des fansubs vous asséneront les arguments suivants :
- Les fansub permettent d'essayer avant d'acheter. Certes, je suis d'accord pour le principe ; je n'aurais sans doute pas acheté Silent Möbius si j'avais pu voir ce que cela donnait au préalable, sachant que l'absence de télédiffusion ne permet pas d'avoir cet aperçu.
- Les fansub remplacent la télévision. Il existe en France le principe des quotas : chaque chaîne (Mangas et Game One inclus) doit diffuser au moins 60% de programmes européens, dont 40% de programmes français. Il ne reste plus beaucoup de place pour les films hollywoodiens, les séries américaines, les dessins-animés japonais, et tout le toutim. Donc les chaînes de télévision font leur choix selon leurs moyens et les préférences du public ; or, depuis quelques années, nous avons constaté une forte augmentation de l'importance des séries américaines, poussant même TF1 a déprogrammé fréquemment son sacro-saint "film du Dimanche soir" au profit des Experts. Dans un tel contexte, il n'y a plus de place pour les dessins-animés japonais, qui se font rare ; même sur les chaînes du groupe AB, qui diffusent principalement leurs propres licences, la plupart ayant plus de vingt ans. Le téléspectateur qui paye sa redevance mais veut voir de l'animation japonaise inédite (autre que Naruto) l'a un peu dans l'os, et peut être tenté de considérer le fansub comme un moyen de substitution. De son point de vue (et avec les connexions récentes), cela ne change pas grand chose, il a même le loisir de choisir quand il veut regarder ses programmes. Mais du point de vue des ayant-droits, cela n'a rien à voir : la diffusion télévisée rapporte, celle en fansub non !
- Un fansub regardé ne signifie pas nécessairement une vente de DVD en moins. Oui, car cela fonctionne pour beaucoup comme la télévision : je sais que, personnellement, j'ai vu tous les épisodes de Veronica Mars sur M6, que j'ai bien aimé, mais que je n'irais pas acheter les DVD. Pour le fansub, pareil : bon nombre de spectateurs n'auraient pas acheté les DVD de toute façon, qu'ils l'aient vu en fansub ou pas.
- Le fansub permet de faire la pub d'une série, et de montrer aux éditeurs quoi acheter. Un point plus facilement soumis à caution. Je sais que, pour ma part, il y a des animes que je n'aurais pas acheté sans les avoir regardé en fansub ; mais cela n'est pas le cas de tout le monde. Et surtout, les éditeurs sont suffisamment malin pour savoir, en fonction du succès au Japon, des thèmes abordés, ou des précédents, ce qui va marcher ou pas. Ils n'ont pas besoin de nous pour ça.
L'entreprise est séduisante, mais le système entier s'écroule à cause de ça. Qui sont les fautifs ? Je crois que tous les acteurs devraient changer leur mentalité, et que chacun a sa part de responsabilité.
- Déclic-Images. Les réactions de l'industrie de l'animation japonaise en France après l'annonce de la création de la Collection Gold montrent bien les griefs qu'elle peut éprouver à son encontre. DI, avec ses prix ridiculement bas, a donné à beaucoup l'illusion que les animes ne coûtent pas grand chose : 30€ les 26 épisodes en moyenne, et avec des promotions toujours plus impressionnantes. Non seulement leurs concurrents ne peuvent pas lutter face à des prix aussi compétitifs, mais en plus, ils ne peuvent pas justifier auprès des consommateurs leurs tarifs au minimum doublés par rapport à DI !
La réalité des chiffres montre qu'une licence coûtent les yeux de la tête : plusieurs milliers d'euros pour l'achat d'un seul épisode, la main d'œuvre (salaire + taxes) pour la traduction, l'édition, la création du packaging et tout ce qui va avec, le doublage qui lui aussi coute cher (sachant que la VF constitue souvent la valeur ajoutée par rapport au fansub), cela revient à des sommes importantes, chaque série représentant pour un éditeur un fort investissement.
Comment fait DI pour maintenir des prix aussi bas ? Des DVD mono-langues (j'ai attendu que Hikari no Densetsu sorte en VO+VF pout l'acheter), une multiplication des éditions, des promotions à gogo pour écouler leurs stocks, j'en passe et des meilleurs. Et de nombreux professionnels du secteur font état de plusieurs licences de DI parmi les plus prestigieuses, qui n'auraient pas encore été rentabilisées malgré les années ; ce que les patrons de DI démentent, mais après le fiasco de l'affaire Goldorak, je ne crois pas que grand monde leur fasse confiance.
Mais DI ne se limite pas à cela. Son association avec Dybex pour sortir la Collection Gold a fait râler : DI pratiquait des prix trop bas, mais n'avait pas non plus un catalogue particulièrement prestigieux ; donc ses concurrents pouvaient mettre en avant leurs séries de qualité, et les prix qui vont avec. Dybex, par contre, possède peut-être le plus beau catalogue parmi les éditeurs français ; la vente de coffrets à seulement 30 euros les 26 épisodes (voire 20 euros pour les abonnés) est certainement possible car la majorité des licences impliquées ont déjà été rentabilisées. Mais les économies de bout de ficelle de DI, ou la rentabilisation des titres de Dybex, l'acheteur lambda ne les connait sans doute pas, ou alors s'en fout : tout ce qu'IL voit, c'est le prix que LUI va payer. Donc s'il hésite entre deux séries, il prendra la moins chère, c'est évident. Et ensuite, il ne comprendra peut-être pas pourquoi il devrait débourser 100€ pour la première saison de Ghost in the Shell - Stand Alone Complex.
Dernier point concernant DI : Valérie Uzan (je ne me souviens plus de son titre officielle dans la société mais elle a un rôle prépondérant) a expliqué qu'elle faisait le tour des forums pour voir les animes qui marchent... Grosse erreur de communication, pas pro du tout.
- Les autres éditeurs français. Ils ne sont pas blancs non plus. Disons que, de mon point de vue, ils ont trop tendance à cacher leurs erreurs en disant que c'est la faute du fansub. J'ai parlé des prix bas de DI, mais d'autres éditeurs pratiquent une politique inverse du "plus c'est cher, meilleur c'est". Prenons un exemple précis : Mai HiME marche très bien en fansub, Beez acquiert la licence, propose la série de 26 épisodes en 6 DVD de plus de 20 euros chacun, les ventes ne suivent pas, ils accusent le fansub : tous les acheteurs potentiels ont déjà vu la série voire l'ont gravé, donc nous ne rentrons pas dans nos frais. Sans minimiser cet impact, je vous donne mon impression : j'avais adoré Mai HiME, mais 120€ c'est beaucoup trop cher ; par contre, au début du mois, la série est sortie en coffret à "seulement" 60€, et j'ai désormais un joli coffret Mai HiME posé sur mon étagère.
Il faut savoir parfois se remettre en question.
- Les éditeurs japonais. Ils ne comprennent pas pourquoi les étrangers les piratent ? C'est peut-être parce que les étrangers n'ont pas forcément accès à leurs séries comme ils le souhaitent. Je n'en parlerai pas beaucoup, mais l'image que j'ai de la majorité des studios nippons est qu'ils sont assez passéistes ; une des solutions pour arrêter le fansub serait de faire des diffusions sur le net - payantes ou avec de la publicité - mais apparemment, beaucoup s'y refusent.
L'autre problème (mais cela concerne aussi les sociétés étrangères), c'est que certaines sociétés semblent passées maître dans l'art d'égarer leurs licences, ou des produits dérivés de leurs licences ; d'où une acquisition impossible : les éditeurs voudraient acheter les titres concernés qu'ils ne pourraient pas, puisqu'il faudrait nécessairement payé quelqu'un, mais que personne ne sait de qui il s'agit.
Le dernier problème que j'aborderais concerne les titres que le Japonais ne veulent tout simplement pas vendre à l'étranger ; que ce soit pour la totalité de la licence, ou une partie (ce qui revient au même). Par exemple, la Toei Animation est fâché à mort avec Yumiko Igarashi - dessinatrice entre autre de Candy - pour une sombre histoire de mafia hongkongaise, alors elle a décidé de ne plus rien faire qui pourrait lui rapporter de l'argent, ce qui exclue notamment la vente des droits de Candy.
Alors il y a un truc qui me fait rire - rire jaune - en ce moment avec les Japonais : ils se plaignent d'être piratés par les Américains, les Chinois, et les Russes, que cela fait baissé leurs revenus, et qu'à cause de ça, des studios risquent de fermer. Mais l'importance du marché international est très récente, je n'ai pas souvenir que les studios nippons aient véritablement mentionné l'importance des ventes hors du Japon auparavant. Ca, c'est un paradoxe que je ne comprends pas ; et s'ils comptent tant que ça sur les étrangers, qu'ils refilent les droits sur les goodies des éditions japonaises (hein la Gainax).
- Les fansubbers. Leur première volonté avait été de faire découvrir des séries aux fans ne parlant pas un mot de japonais. Mais le message a été depuis perdu par nombre d'entre eux. Ainsi, le but de beaucoup semblent être plus de se faire mousser que d'effectivement mettre la lumière sur des titres ayant peu de chances de sortir un jour en Europe ou aux USA. Les preuves de cette tendance sont légion : les mêmes séries (les plus populaires) sortent chez de nombreuses équipes différentes, tandis que d'autres - moins connues - n'intéressent strictement personne. Alors que FMA : Brotherhood est diffusé légalement sur le net, les offres illégales pullulent !
Heureusement, il reste des fansubbers vraiment passionnés, qui se penchent sur des titres plus anciens, moins connus, mais ils se retrouvent perdus dans la masse. Grâce à eux, jamais je ne pourrais cracher sur le fansub, car j'ai pu vraiment découvrir des perles de cette manière.
- Les spectateurs. Je n'oserais même pas dire consommateurs, car certains ne consomment jamais. J'en connais. En même temps, la cible principale des animes reste les enfants, les adolescents, et les jeunes adultes, soit des personnes sans grands revenues (ce n'est pas le cas pour tous) ; mais comme le fansub permet d'obtenir des animes facilement, beaucoup consomment à outrance, et gardent leur argent pour "autre chose" ; c'est tellement facile. Je pourrais discuter des heures de la moralité des leechers, mais je tiens avant tout à pointer du doigts les comportant les plus irritants : ceux qui engueulent les éditeurs et ne consomment que du fansub ou du scantrad - vous vous souvenez sans doute de ce site sur Naruto dont les membres ont traité Kana de tous les noms, après que ce-dernier leur ait demandé d'arrêter de distribuer gratuitement leurs produits -, et surtout ceux qui veulent avoir des fansubs très rapidement et de la meilleure qualité possible, puis qui se plaignent quand ce n'est pas à leur convenance, comme si le fait qu'ils soient gratuits ne leur suffisaient pas. Ils ont oublié que le fansub est un privilège, et un privilège illégal de surcroit ; mais les fansubbers qui veulent se faire mousser, comme dit précédemment, jouent leur jeu. Les pires, je crois que ce sont ceux qui se plaignent que peu d'animes sortent en France, et ensuite trouvent tout un tas de raisons pour ne pas acheter ce qui sort : pas de karaoké sur les sous-titres, pas de goodies, pas le bon éditeur,...
Généralement, ce sont les mêmes qui profitent - je dirais même abusent - des largesses du fansub, sans débourser un centime pour autant.
Pour ma part, je ne sais pas trop comment me définir dans tout cela. Des DVD d'animes, j'en achète, j'en possède même une belle collection. Mais je n'achète que dans la mesure de mes moyens, et ceux-ci sont faibles... J'aurais bientôt bouclé mes études, une fois que j'aurais de l'argent je pourrais m'offrir tous ceux qui me manquent et me font envie, dans l'immédiat je me concentre sur les titres qui m'intéressent le plus, ou des promotions : mes derniers achats sont Mai HiME en coffret, et Conan Fils du Futur trouvé à moins de 10€ sur le net.
Bien sûr que je regarde du fansub. Des titres récents qui sortiront peut-être un jour, d'autres plus anciens ; mais dans le lot, tous ne me donnent pas envie de les prendre en DVD. J'ai vu Gurren-Lagann et Code Geass, comme beaucoup, mais ces animes ne m'ont pas plu suffisamment pour que je les achète ; par contre, j'ai adoré Baccano et Bokurano, donc je les prendrais sans doute en Z1. C'est d'ailleurs un phénomène que je constate de plus en plus : de nombreux passionnés préfèrent payer les DVD américains que d'attendre une hypothétique sortie française, ce qui rajoute un poids supplémentaires sur les épaules des éditeurs français.
Le paradoxe, c'est que le jour où j'aurais l'argent, je n'aurais plus le temps de les regarder, alors autant prendre de l'avance.
Quelles seraient les solutions ?
- Arrêter le fansub. Infaisable, à moins de mettre au point une police du net spécialisée. Sauf qu'il y aurait toujours moyen de contourner l'interdiction ; au mieux, il ne resterait que les leechers les plus passionnés. Le problème, c'est qu'il n'est pas vraiment possible de mettre en place des règles de conduite. Voyez : les fansubbers disent arrêter lors d'une annonce de licence, mais la distribution sur les réseaux p2p (notamment) ne s'arrête pas pour autant, et il y a toujours soit des traducteurs moins honnêtes que les autres, soit la possibilité de la trouver en anglais pour ceux qui parlent cette langue (je ne regarde que des fansub us).
Quand bien même il serait possible de mettre un terme définitif au fansub, je crois que ce serait une énorme perte pour tous ceux qui aiment les animes pas forcément récents, ou sortant des standards habituels, ceux que les fansubbers les plus passionnés traduisent dans un véritable soucis de découverte. Je sais que personnellement, cela me manquerait terriblement.
- Apprendre le japonais. Sans commentaire...
- Miser sur les nouvelles technologies. La solution serait de mettre les épisodes en ligne, et soit à des prix abordables, soit - et cela me parait meilleur - avec des pubs intercalées selon la région du spectateur. Seulement, ce n'est pas gagné, pour plusieurs raisons : nombre de studios japonais semblent réticents à cette idée, et surtout les éditeurs ne jouent pas dans la même cour que les fansubbers. Eux doivent payer les droits, mais aussi les traducteurs, et respecter le code du travail ; donc pas question d'acheter une licence avant même la diffusion puisqu'il n'y a pas moyen de savoir si elle pourrait être rentable, ou encore de laisser des gens s'occuper d'un épisode dans la nuit de Dimanche à Lundi pour la mettre en ligne au plus tôt. Si l'opération a été lancé pour FMA : Brotherhood, c'est parce que les Japonais de Bones (je ne sais pas si Square-Enix a eu son mot à dire) ont du bon sens, et que cette licence comporte un minimum de risque, ce qui permet son acquisition à l'avance ; mais il y a tout de même des spectateurs qui râlent car il faut attendre 5 ou 6 jours après la diffusion japonaise pour l'avoir (ce qui est pourtant un record absolu pour un éditeur professionnel), et que la qualité d'image n'est pas en 1080p.
Quoi qu'il en soit, l'opération crée un précédent, mais reste soumise à de nombreuses contraintes.
- Passer des animes à la télévision. Cela ne dépend pas des éditeurs français. La solution serait que les Japonais diffusent eux-même des animes en vostfr sur une chaîne accessible par le réseau satellite, ou sur internet (avec des pubs françaises) ; le concept pouvant être reproduit en anglais, en allemand, ou encore en italien. Mais c'est tellement peu probable...
- Déposer le bilan. Tout simplement : tout comme les allumeurs de lampadaire et les chevaliers de tournoi, les éditeurs français de japanime sont peut-être condamnés à fermer leurs portes, faute de ne pouvoir s'adapter, et ce même si cela doit mettre des gens au chômage. Et les fansubbers seraient alors libre comme l'air, de traduire tout et n'importe quoi. Ceux qui, comme moi, aiment acheter les beaux produits et les coffrets collector n'auront qu'à se tourner vers les éditeurs américains. De toute façon, les studios japonais n'ont pas besoin de leurs ventes en France et en Belgique pour survivre ; ou alors, ils n'ont qu'à sortir leurs propres animes chez nous par eux-mêmes, et ils n'auront pas de droits de licence à payer.
Cette probabilité me fait froid dans le dos.
- Mettre en place une charte entre fansubbers, leechers, et éditeurs. Voilà ma solution, elle vaut ce qu'elle vaut, n'empêchera pas les pirates de pirater, mais créera (je l'espère) une entente entre les parties : il s'agirait de créer une sorte de règlement stipulant que les fansubbers s'engagent à ne pas sous-titrer de séries pendant un an (voire deux ans) après leur diffusion japonaise (et bien sûr à ne pas traduire des séries acquises), et les leechers à ne se servir que chez les équipes qui respectent cette convention ; à charge, pour les éditeurs, de sortir les épisodes à leur place (sans abuser du système en achetant une licence mais en trainant les pieds pour la sortir dans le commerce). De cette manière, le fansub pourrait garder sa raison d'être : faire découvrir des séries boudées par les éditeurs.
Mais je pense que ce serait difficilement réalisable.
Bon, je ne suis pas devin, je ne sais pas comment tout cela va finir. Au mieux, je dois me contenter d'appeler les leechers compulsifs à la raison.
Je pense toutefois que le salut des éditeurs passera par le produit de qualité : goodies, bonus, il suffit de prendre les coffrets américains de Lucky Star pour comprendre les possibilités encore inexploitées par nombre d'éditeurs français. Et pour les petites bourses et les non collectionneurs, des éditions "light" sans chichi, un peu à la DI, mais potentiellement un peu plus onéreux.
- Permalink
- gemini
- 13 mai 2009 2:39
- Commentaires (48)
mai 13th, 2009 at 16 h 22 min
> Mais du point de vue des ayant-droits, cela n’a rien à voir : la diffusion télévisée rapporte, celle en fansub non !
On peut répéter cet argument à longueur de temps, ça ne le rend pas vrai, en tout cas en ce qui concerne les diffusions télé japonaises, qui sont payantes pour les comités de production dans la majorité des cas (UHF); tandis que dans les autres cas, bah, le réseau de télévision est le producteur, donc ça ne lui rapporte pas d'argent en tant que tel non plus (les pubs éventuelles concernent typiquement des produits dérivés de la même franchise, il n'y a pas de revenus publicitaires externes).
> il reste des fansubbers vraiment passionnés, qui se penchent sur des titres plus anciens
Ah ben oui, si on est passionné, on se penche sur des titres plus anciens, alors que si on est un vil pirate, on se jette sur les nouveautés. Logique.
> Mettre en place une charte entre fansubbers, leechers, et éditeurs. (...) Mais je pense que ce serait difficilement réalisable.
Sans déc' O_o;
mai 13th, 2009 at 16 h 24 min
"Au mieux, je dois me contenter d’appeler les leechers compulsifs à la raison."
il y a encore peu de temps, je prenais mon cas pour une généralité: je regarde beaucoup de séries subbées, mais d'un autre côté j'achète les séries quand elles sortent en France, tant que mon porte feuille le permet. Seulement, quand je vois un an après des coffrets collector d'Evangelion, pourtant tiré a quelques milliers d'exemplaires seulement, quand je lis des personnes dire qu'elles ne risquent pas d'acheter le moindre DVD puisque c'est disponible gratuitement, je me dis qu'il y a un réel problème.
Je suis d'accord avec toi, il faudrait que les leechers, mais aussi (surtout) les subbers, se responsabilisent et arrêtent de trouver des excuses bidon pour ne pas consommer, ou pour continuer à diffuser des séries licenciées... ce serait déjà un bon début! Mais est-ce vraiment imaginable? La réaction des scantrads de naruto que tu donnes en exemple nous donne la réponse que visiblement, et malheureusement.. non. Mais à force d'en parler, ça viendra peut être.
mai 13th, 2009 at 16 h 32 min
Mt-i >> Je ne parle pas nécessairement des chaines de télévision nippones.
Et je n'ai pas dit que ceux qui font du récent sont plus des pirates que les autres. Par contre, quand une équipe décide par exemple de se lancer sur Saki parce qu'elle voit que la série marche bien en fansub chez d'autres équipes, il y a un problème ; surtout quand les autres équipes en question font du bon travail.
J'ai fait partie d'une équipe de fansub. Je suis arrivé, et ils m'ont dit qu'ils voulaient bosser sur Hades Sanctuary et PoT, soit deux animes sur-fansubbés à l'époque. Dans le même temps, il y a tant de bons titres à découvrir, tant d'animes que les équipes qui les commencent ne finissent jamais.
mai 13th, 2009 at 16 h 58 min
Mais si tu parles des chaînes de télévision françaises, le rapport avec le fansub est à peu près inexistant (à moins de parler des r3b31Z qui fAnSuBb3eNt nArUt0, mais je ne m'abaisserai pas à ce niveau). Les distributeurs étrangers se plaindraient des pertes anticipées de revenus qu'ils pourraient potentiellement dégager quand ils achèteraient la série trois ans plus tard et trouveraient une hypothétique chaîne de télé locale pour la diffuser? Je crois que même le discours anti-fansub le plus radical n'irait pas soutenir quelque chose de ce style.
La comparaison pertinente, c'est celle du téléchargement de séries en même temps que leur diffusion télé au Japon, qui a un rôle économique tout à fait comparable à la diffusion elle-même : il fonctionne comme promotion des DVD et produits dérivés (et/ou originaux, dans le cas des adaptations) divers. Il ne génère pas de revenu en tant que tel, *mais la diffusion télé non plus*.
Pour le reste, le fait que le monde du fansub compte une bonne part de kikoolols décérébrés amateurs de karaokés multicolores et de types qui ne sont là que pour le concours d'appendices péniens, c'est difficilement discutable (la proportion est dangereusement proche de 100% en ce qui concerne ce désert intellectuel qu'est le fansub francophone, en particulier), mais il me semble que là aussi, il y a peu de rapport avec la proximité temporelle de la série dont il est question.
mai 13th, 2009 at 17 h 04 min
mt-i >> Tu n'as pas saisi le sens du message : j'ai dit que pour nombre de personnes, regarder du fansub équivalait à regarder la télé. Sauf que dans la télé, il y a la redevance, la pub, et un rapport avec les ayant-droits. Financièrement, c'est très différent ; mais du point de vue stricte du consommateur, cela revient au même.
mai 13th, 2009 at 17 h 05 min
- Apprendre le japonais. Sans commentaire… >>> et pourquoi donc ? Aprés tout ça reste une solution pour le spectateur
.
Quand à ta charte c'est improbable car que fais tu des gens qui ne regardent que du sub ricain...
mai 13th, 2009 at 17 h 20 min
"il s’agirait de créer une sorte de règlement stipulant que les fansubbers s’engagent à ne pas sous-titrer de séries pendant un an (voire deux ans) après leur diffusion japonaise"
Donc si y'a un truc qu'on a vraiment envie de voir, on est obligé d'attendre un à 2 ans uniquement pour faire plaisir, dans l'hypothétique espoir que ça soit licencié en France ?
Ce style de truc n'est plus valable aujourd'hui, Internet permet une diffusion mondiale et simultanée, le public s'est adapté à ce média et ne veut plus attendre pour avoir du contenu.
mai 13th, 2009 at 17 h 37 min
Une charte? Impossible. Pour ça, il faudrait que TOUS les fansubbeurs soient d'accord et que des personnes vérifient si les conditions de la charte sont bien suivi.
Moi, je proposerais plutôt, dans un premier temps, que les éditeurs agissent directement contre les sites qui diffusent des animes licenciés comme par exemple Naruto. Car en prenant des mesures strictes, cela diminura le fansub de séries licenciés.
Les éditeurs se plaignent mais ils n'agissent pas.
Je me rappelle lorsque Kaze a acquis les droits de Soul eater, il avait envoyé une lettre pour demander aux fansubeurs d'arrêter (et d'ailleurs beaucoup de personnes s'étaient plaintes alors qu'il n' y avait pas matière à) mais à la fin, il y a eu des teams qui ont continuer ou commencer à fansuber Soul eater et Kaze....n'a rien fait.
Alors le mieux serait déjà pour les éditeurs de valoir leur droit de façon adéquate ^^
mai 13th, 2009 at 17 h 40 min
Article très intéressant. Pour ma part, si je regarde des séries ou films en fansub, c'est principalement quand je pense qu'ils ne sortiront jamais en France, ou alors seulement dans 5 ans. Par exemple, je n'aurais jamais regardé un Ponyo en Fansub alors que j'étais sûr de le voir dans nos salles (relativement) peu de temps après sa sortie japonaise. A l'inverse, un Stranger Mukoh Hadan ou un Rebuild of Evangelion sortent dans un si peu nombre de salles que je suis obligé de passer par le fansub pour les voir (tout le monde ne vit pas à Paris). Mais si les films m'ont plu je les acheterai sûrement en DVD quand ils sortiront (si ils sortent un jour). Mais là je ne parle que des films, car vu mes moyens financiers, acheter une série en DVD serait malheureusement pure folie (et en vérité, ça fait même trop longtemps que je n'ai pas pu m'acheter de films, ouin). Quand on a du mal à sortir vivant des fins de mois, on se voit mal mettre le prix de 2 semaines de courses dans des DVDs (ma copine me tuerait ^^). C'est pour moi un gros problème mais je compte bien me rattraper dès que j'aurais un boulot. Et c'est là que je me demande : est-ce que tous les fans d'animés ne sont que des étudiants sans le sous ? Car il est évident que si je je le pouvais, je sauterais de suite sur le coffret Tengen Toppa et sur Mind Game qui sortent le mois prochain (haaa, j'en peux plus de pas avoir de fric) ! Les autres amoureux de japanimation n'en feraient-ils pas autant ? Ou alors sont-ils tous aussi pauvres que moi ? A la lecture de ton article j'ai été étonné d'apprendre que la Japan expo avait fait 100 000 visiteurs et que comparativement, 3000 ventes pour une série c'était déjà bien ! Sachant que ces conventions m'ont l'air d'être principalement des grosses pompes à fric (je n'en ai jamais fait, trop de monde et j'aime pas le cosplay), ça me trou le c... ! Je ne vois q'une seule explication : un bon nombre d'otakus sont des blaireaux qui se touchent le kiki devant leur gros disque dur plein d'animés et leurs petites figurines à 50 euros au lieu de dépenser leur argent pour acheter ce qui est la source même de leur passion, les animés qu'ils disent adorer, juste parce que ça, ils peuvent en profiter gratuitement (je pense à un très bon ami à moi qui s'est même payé un billet d'avion pour la Japan avec sa petite amie, alors qu'il n'a qu'un seul coffret DVD.. qu'on lui a offert). Ou alors, comme je le disais, ils sont tous aussi pauvres que moi, dans quel cas je les plains. Quant à trouver une solution, si il y en a une, je parie sur ton "miser sur les nouvelles technologies", on ne sait jamais, ça pourrait marcher. Et pour finir, je suis entièrement d'accord avec toi pour les teams de fansub : on a pas besoin de 10 000 versions de Saint Seya. Pour ma part j'attend désespérément une scantrad du premier manga Violent Jack de Go Nagai, mais j'ai pas de chance : à part moi, tout le monde s'en fout de ce truc.
mai 13th, 2009 at 17 h 47 min
Tabris >> C'est justement le comportement à bannir. Je veux bien que l'internet rende les animes accessibles plus rapidement. Mais gratuitement ? Les studios d'animation ne sont pas des associations caritatives.
Que les équipes de fansubbeurs arrêtent de bosser sur FMA : Brotherhood alors que cet anime est disponible gratuitement sur le net, nous aurons fait un énorme progrès.
Deuz >> Crois-moi, Violence Jack m'intéresse aussi.
Par contre, tous les fans ne sont pas sans le sous ; il y a de tous les milieux, de tous les âges dans cet univers. Mais certains achètent, et d'autres non. J'ai un ami, la trentaine, qui a un bon boulot, et qui regarde une centaine d'épisodes de japanimation par mois ; tout ce qu'il dépense pour sa passion, c'est une connexion internet et des DVD vierges.
mai 13th, 2009 at 18 h 00 min
Beaucoup de choses à dire sur cet article
Tout d'abord, il y a un truc que je n'ai jamais trop compris au niveau des prix : pourquoi est-ce que vendre 30€ un anime de 26 épisodes est considéré comme un prix trop bas, alors que c'est le prix normal pour une série TV américaine ? C'est peut-être une question con et vous allez tous me répondre que c'est normal, parce que vendre un coffret DVD d'une série US est toujours rentable alors qu'un anime reste casse-gueule, mais pour moi le coût de production d'un anime est moins élevé que le coup d'une série et ça perturbe mas logique. C'est la raison pour laquelle je m'étrangle dès qu'un coffret d'anime dépasse ce prix, et que je ne possède que des séries Déclic (et Dybex depuis peu grâce à la collection gold). De toutes façons, je ne peux pas me permettre d'acheter plus cher, et je vais pas m'amuser à économiser pendant 6 mois pour pouvoir me payer une série à plus de 100€ alors que je l'ai gratuite en fansub. Ca me fait mal de ne toujours pas posséder légalement FMA alors que je vénère cette série, mais je vais pas me priver de tout pour l'acquérir non plus...
Ensuite, parmi tes solutions, je vois pas du tout en quoi apprendre le japonais en serait une. Ca sous-entend qu'on peut télécharger des anime sans sous-titre sans problèmes, alors que ça me semble tout aussi illégal qu'un fansub ? Et importer des dvds japonais ne serait pas du tout rentable vu les tarifs qu'ils pratiquent.
Et pour ta solution, qui serait l'idéale, il faudrait vraiment un changement de mentalité général qui n'arrivera sans doute jamais. Le cas FMA:Brotherhood illustre très bien à quel point c'est impossible : donne rapidement une traduction légale aux gens, et ils vont tout faire pour en pondre une plus rapidement. La seule solution que je verrais pour éradiquer le fansub, (le mauvais, celui qui ne cherche que la gloire et la gratuité), ça serait une diffusion streaming quasi-simultanée (genre 1 ou 2h après la diffusion à la télé japonaise, pas 6 jours...), mais ça impliquerait de travailler de concerts avec les japonais pour avoir les scripts à l'avance.
De mon point de vue, la situation va encore stagner pendant un bon moment...
mai 13th, 2009 at 18 h 34 min
Kao-chan >> Attends, tu veux dire que tu nous parles sans arrêt de FMA alors que tu ne l'as jamais acheté !? Et ensuite, tu nous dis que tu achètes des coffrets de la collection Gold !? Tu ne vois pas une légère incohérence ? Là, je me suis offert un coffret à 60€, alors qu'avec cet argent, j'aurais pu prendre deux coffret DI/Gold ; sauf que celui qui coutait plus cher m'intéressait plus. Bordel, on parle de ton anime favori ; je sais que tu n'as pas beaucoup d'argent, mais si tu en as suffisamment pour prendre plusieurs coffrets à 30€, tu devrais pouvoir te focaliser sur un seul coffret plus cher. Je sais qu'au final tu en auras moins, mais tu auras FMA.
Et pour te répondre : une série américaine peut se permettre de couter ce prix, car elle est plus facilement rentabilisée. La majorité passe à la télévision, ce qui doit permettre à peu près de rembourser les frais de doublage ; et ce passage à la télévision fait en plus une publicité monstre à la série, faisant qu'elle peut tabler sur de bien meilleures ventes qu'un anime japonais. Rentabilité.
"je vais pas m’amuser à économiser pendant 6 mois pour pouvoir me payer une série à plus de 100€ alors que je l’ai gratuite en fansub"
>> C'est sûr qu'avec une telle mentalité, l'avenir des éditeurs d'animes est fortement compromis.
mai 13th, 2009 at 18 h 39 min
Une solution simple : regarder des raws, apprendre le japonais, acheter des R2 et envoyer des chèques à ces pauvres animateurs sans-le-sou.
Ce monsieur le fait très bien : http://www.muri-dayo.com/ pourquoi pas nous ?
En attendant d'avoir un salaire, bah les raws ou le fansub quoi. Tant que vous subventionnez l'industrie après, moi je vous reproche rien.
Ah et bonne chance aux éditeurs français mais faudrait un peu changer de politique mes amis, un DVD c'est pas un bout de plastique rond dans une boîte en plastique avec une image dessus. Si vous voulez des sous, sortez des LE.
mai 13th, 2009 at 18 h 52 min
Je fais partie des gens avec un petit budget et c'est clair que c'est pas facile d'arriver à s'offrir ce qu'on veut, surtout que dans mon cas je m'interdit complètement les scans et consacre donc une partie importante de mon budget à des mangas papiers.
Néanmoins avec internet ou en allant chez des revendeurs, on peut facilement arriver à faire des bonnes affaires sur les DVDs, même si c'est un procédé que je réserve quand même aux séries que je connais un peu et que j'aime beaucoup. (l'achat aveugle reste dangereux)
Perso je n'ai eu l'ADSL que assez tard, et donc idem pour les animes téléchargés. Avant je faisais avec la télé ou bien ce qu'on me prêtait. Je n'ai pas cette culture du "tout, tout de suite et gratuitement" même si évidemment j'en profite. Certaines personnes sont incapables d'attendre pour avoir la suite de leurs séries et c'est aussi bien valable pour les animes que pour les mangas. Genre 2 mois entre deux tomes c'est la mort quoi...
Ca serai intéressant de faire le rapport entre les personnes qui n'achètent jamais rien et leur âge, je pense que ce n'est pas qu'une question d'argent mais aussi et surtout de mentalités.
C'est à ce niveau là que je vois mal la possibilité d'une charte se réaliser... Même quand les éditeurs jouent le jeu, les spectateurs ne suivent pas toujours.
mai 13th, 2009 at 19 h 47 min
très bel article qui résume beaucoup de points qu'on peut lire ici et la.
Je pense plutôt que la solution est celle du streaming, car je ne vois pas trop une charte editeur/fansubbers/leechers
mai 13th, 2009 at 19 h 55 min
Les articles comme ça, c'est très bien ; c'est d'ailleurs à force de lire des blogs ou des forums tenus par des personnes invitant à acheter les séries qui l'on aime, pour faire vivre sa passion, que j'ai commencé à passer du côté clair.
Un des problèmes, je pense, c'est que la plupart des individus qui vont lire cet article proviennent de la 'blogosphère française' (BlogChan et tout), et sont déjà au courant, ou bien achètent leurs DVD etc. Et que le narutard ou le leecher de base, à moins d'aller poster ça directement sur leur forum ou je ne sais pas où, ne lira rien. (Après je peux me tromper, peut-être que la majorité de tes lecteurs sont des kikoo, mais j'en doute.)
C'est dur de faire entendre raison à quelqu'un sur ce sujet-là (je vois bien comment je galère pour convaincre mes potes d'acheter des petits jeux indé comme World of Goo ou Braid au lieu de les pirater bêtement), mais à part une grosse action des éditeurs, c'est pas un article qui va les dissuader d'arrêter ou de payer.
Je ne critique pas ton article en lui-même, entendons-nous bien.
mai 13th, 2009 at 20 h 24 min
"on se voit mal mettre le prix de 2 semaines de courses dans des DVDs (ma copine me tuerait ^^)."
Ah bah apres les gens se plaignent de pas avoir d'argent... Arretez d'avoir une copine deja, vous verrez que vous aurez plus d'argent pour acheter des coffrets a plus de 100 euros.
(J'etouffait legerement entre tout ces messages serieux et constructifs, fallais bien lancer un troll sexiste hein)
Ah. et pour la petite idee que tout le monde a deja, si plutot que de sortir les coffrets avec les boites, les CDs, et limite un ptit manuel, ils sortaient les vrais coffrets digne des coffrets japs, avec des goodies, des trucs bien uniques, ca rendrais les choses deja plus interessantes, parce que avec une image de la jacquette, et un DVD graver, on a EXACTEMENT la meme chose que si on l'avais acheter, et ca, c'est franchement bof.
Bon spa tout ca, mais j'ai pas encore reserver mon coffret Gurren Lagann...
mai 13th, 2009 at 20 h 24 min
Chacun son truc je dirais. Pour ma part, j'ai regardé un petit paquet d'anime (beaucoup moins dernièrement), mais au final je ne me considère pas vraiment comme passionné, plutôt intéressé. C'est quelque chose qui a remplacé la TV, que je regarde parce que c'est gratuit et que ça occupe, mais je n'y place pas la valeur que je vois transparaître dans ces appels à aller sacrifier ma tirelire pour la bonne cause. Si on se met à me demander de payer, eh bien j'irais faire autre chose de mon temps et je ne pense pas que ça changera tant que ça ma vie. J'ai bien quelques DVD que j'ai payé de ma poche, mais c'est l'exception qui confirme la règle. Les animes ne sont simplement pas un truc dans lequel j'irais mettre de l'argent, tout comme n'importe quel autre film (ce qui ne m'empêche en rien d'aller au cinéma pour Ponyo) ou série TV d'ailleurs. Ou encore la musique. C'est pas faute d'avoir des moyens (sans pour autant rouler sur l'or), je préfère juste encombrer mes étagères avec livres, mangas et jeux vidéo...
Quand à apprendre le japonais, no comment en effet. Et comme le dit Kao-chan, ça ne résout en rien la question de la propriété intellectuelle, les raws n'étant guère plus légales que le fansub. Je ne pense pas qu'il y ait de solution simple à ce problème, ce qui risque d'arriver sera à mon avis plutôt un mix de ce que tu avances dans les parties nouvelles technologies et dépôt de bilan.
mai 13th, 2009 at 20 h 28 min
Pour moi, le fan d'animation japonaise est quelqu'un qui n'hésitera pas à consacrer du temps et de l'argent à sa passion, et donc qui n'hésitera jamais à acheter sa drogue. Le problème, du moins sur le marché français, résiderais peut-être plus dans la pléthore de l'offre disponible et très inégale en qualité
Après tout, les producteurs japonais eux-même ont fini par reconnaitre que la "bulle" de l'anime avait explosée, et si officiellement le discours pointe toujours ostensiblement en direction (entre autre) du piratage, plus officieusement certains reconnaissent peut-être que l'overdose d'animes à bishojos a pu finir aussi par dégouter une partir du public...
Le problème avec le fansub (comme avec le piratage de jeux vidéos, ou de films, de musique, etc), c'est que c'est devenu un phénomène de société qui dépasse de loin le cadre des geeks, forcément tech-savvies, pour devenir accessible à monsieur tout le monde. A partir de là, c'est devenu une réelle menace pour les solutions commerciales.
Dans ce contexte, je ne peux être que pour le renforcement des différents moyens de punir le téléchargement illégal. Le piratage ne disparaitra de toute façon jamais, il évoluera et prendra de nouvelles formes; allez demander aux policiers d'aller contrôler dans chaque bureau et dans chaque école ce que les gens peuvent bien s'échanger via leurs clés USB et leurs disques durs portables, tiens. Mais on peux au moins chercher à "limiter" efficacement le piratage ; l'être humain recherche la facilité, il faut donc rendre plus facile et moins risqué de passer par des canaux officiels plutôt que par le piratage.
Un autre problème par contre est qu'en France, notre merveilleux gouvernement n'a rien trouvé de mieux à faire qu'à nous pondre une loi mal fagottée, assemblée par trois politiciens sans réelles connaissances techniques pour satisfaire leurs copains des grosses maisons de production, et particulièrement dangereuse pour les libertés des internautes. Mais là on s'éloigne du débat pour rentre dans un autre, peut-être plus vaste, et qui est le renforcement pas tous les moyens possibles du contrôle d'internet par le politique.
Très bon article sinon
mai 13th, 2009 at 20 h 50 min
Pour ceux qui disent que le fait de parler japonais ne résout rien, je pense que ça permet de s'expatrier pour regarder légalement de nombreux animes à la télé japonais en toute légalité. Toutefois c'est une solution quelque peu extrème
.
mai 13th, 2009 at 21 h 11 min
Gemini> tiens, ça te choque ? XD Et tu t'étranglerais si je te faisais l'addition de tous les goodies que j'ai acheté sur FMA. J'ai même l'édition collector japonaise du film, qui a du me coûter aussi cher que ton coffret de Mai-hime, mais je n'ai pas l'édition française, pas besoin :/ Mais c'est un cas à part aussi, si je n'ai toujours pas les dvds, c'est surtout que j'attendais l'édition collector, que dybex a mis des années à sortir. Et maintenant qu'elle est sortie, à 80€ les 25 épisodes soit 160€ le tout, tu comprends que je repousse l'achat. Je compte bien l'avoir un jour, mais ça m'empêche pas de profondément haïr Dybex pour ses tarifs. D'autant plus que FMA est passé au moins deux fois en clair sur Canal + et est donc beaucoup plus rentable que d'autres séries plus obscures de leur catalogue, je comprends encore moins pourquoi c'est au même prix que le reste.
mai 13th, 2009 at 21 h 25 min
Le problème des éditeurs est justement leurs éditions.
Seuls les bonnes (sans parler des multiples d'une même série) mérites d'être achetées (cf. Dybex avec Evangelion, du n'import' nawak pour ceux LES minimum exigeant).
Pour le fansub, QUE les séries qui n'ont pas de chances d'être licenciés. Voilà le bon esprit lost.
mai 13th, 2009 at 21 h 36 min
Le problème anime/fansub n'est jamais qu'une facette de la révolution des moyens de diffusion à l'heure de la dématérialisation.
Il est aujourd'hui dans les moeurs pour toute une génération de ne pas devoir attendre une grille de programmation d'une chaîne de télé. On veut regarder ce qu'on veut quand on veut et gratuitement.
Irréaliste ? Que je sache les chaîne TV privées fonctionnent sur quelque chose qu'on appelle publicité. De plus, Internet permet de connaître précisément l'audimat, au moins en nombre. Ca parait donc d'autant plus facile pour facturer les plages d'annonce.
Bien sûr, cela demande une reconstruction économique et internationale entre les créatifs, les producteurs, les annonceurs et les diffuseurs.
PS : Il n'empêche que de voir des fansubs de FMA:B traîner me donne envie de leur cracher aux visages. Ouin, je suis obligé de me reculer d'un mètre de mon écran. =_=
mai 13th, 2009 at 21 h 40 min
@kao-chan : personnellement, moi je m'attendais à pire comme prix pour fma collector 1 Je trouve ça raisonnable pour ce qui est fourni. Et le 2eme box sera moins cher car il n'y a pas d'ost dedans. Et il me semble l'avoir deja vu à genre 60 euros sur le net le coffret 1
d'accord avec afloplouf pour les subs de fma:b, jleur cracherai dessus aussi !
et aussi OK avec ialda : tout fan doit depenser de l'argent et du temps dans sa passion (dans la limite des moyens aussi).
mai 13th, 2009 at 21 h 48 min
Le téléchargement illégal, et en son sein le fansub, n'est à mon avis pas prêt de disparaître. Depuis 2001 que j'ai le haut débit, je constate une explosion exponentielle et régulière de celui-ci. Toujours plus de choix, toujours plus rapide, toujours plus de simple, toujours plus de qualité... Aucune des actions menées contre, que ce soit juridique ou technique n'a eu le moindre effet durable. Ils faut faire avec, quelque soit nos envies, nos convictions, ou notre idée de ce qui est juste ou légitime.
Deux conséquences :
- Le fansub n'est plus ce qu'il était. De pratique confidentielle, c'est devenu une sorte de McDo du divertissement, utilisé massivement par des milliers d'internautes qui n'achèteront jamais parce que ce ne sont tout simplement pas des fans de japanime. Les vrais fans, qu'ils soient récents ou nouveaux sont du coup noyés dans la masse et invisible, sauf entre eux. Le vrai fansub, qui se concentre sur les séries vraiment méconnues, est tout autant noyé dans la masse. Ils faut donc réfléchir au problème du "fansub" de la même façon que pour le reste du téléchargement illégal.
- Les éditeurs français sont dans la merde. Autant les chanteurs ont les concerts, les films la salle de cinéma et les jeux vidéos l'abonnement en ligne, autant un éditeur français de japanime n'a aucun modèle économique alternatif en vue qui lui permettrait de considérer le téléchargement comme un moyen de promotion. Une disparition de ces éditeurs est donc hélas une hypothèse trop probable. On aura de la chance si les éditeurs japonais les remplace via des filiales.
La charte, j'y crois pas une seconde, la masse y obéira jamais. Inventer de nouveaux modèles économiques, j'y crois bien plus mais ça sera vraiment dur. La première étape serait pour moi clairement de forcer les japonais à se sortir les doigts du c*l et accepter le XXIeme siècle. Exemple : que le simulcast de FMA ne soit pas accessible dans plein de territoires francophones, c'est logique et normal pour eux, mais je trouve ça tout simplement débile et rétrograde. Le net est mondial, classer les IP par pays est un bidouillage immonde. Les droits sur le net devraient être par langue, pas par territoire. Ils n'ont rien compris.
De façon plus générale, s'ils donnaient les moyens aux éditeurs hors-Japon de faire le boulot, d'innover, de sortir les DVD sous la forme la plus adaptée, avec les meilleures illustrations, s'ils donnaient des droits plus larges (OST, goodies, etc..), on pourrait tester des nouvelles voies. Les leechers et de nombreux fansubbers sont cons, avares et resquilleurs, on l'a compris. Mais le répéter ne résoudra pas le problème...
mai 13th, 2009 at 22 h 57 min
> Inventer de nouveaux modèles économiques, j’y crois bien plus mais ça sera vraiment dur. La première étape serait pour moi clairement de forcer les japonais à se sortir les doigts du c*l et accepter le XXIeme siècle.
"Inventer des nouveaux modèles économiques", oui, mais ça reste une jolie périphrase pour indiquer qu'on cherche des moyens adaptés au net pour gérer le bon vieux modèle fondamental qui est de faire passer l'oseille de A (le conso) à B (le producteur). Dans tous les cas ça ne marchera jamais tant qu'il y aura le fansub à côté, plus accessible, plus pratique pour l'utilisateur et surtout gratuit;
> Le net est mondial, classer les IP par pays est un bidouillage immonde. Les droits sur le net devraient être par langue, pas par territoire. Ils n’ont rien compris.
Oui et non; dans la transition vers ces fameux nouveaux modèles économiques, ils ont encore des réflexes de l'ancien monde, lesquels ne sont en effet plus très adaptés (découpage pas pays avec éditeurs et gestions des droits différents par cas, lourd... il faut que les éditeurs japonais apprennent à penser global et s'adressent directement au public étranger en se passant d'intermédiaires locaux multiples)
(et qu'est-ce que j'ai pu pester contre ces cornichons de cruchyroll et leur geolocalisation à la c** qui m'empèche de voir Précure et Ken !)
mai 13th, 2009 at 22 h 58 min
> tout fan doit depenser de l’argent et du temps dans sa passion (dans la limite des moyens aussi).
Totalement !
mai 14th, 2009 at 0 h 45 min
Je ne regarde pas du tout de fansub.
J'achète. Intelligement. Et je regarde du streaming légal aussi. Apparu récemment et pourvu que ça dure.
Mais si les éditeurs ferment leur portent, c'est la catastrophe.
Les anime sombreront dans la clandestinité, et ça c'est pas bon du tout.
mai 14th, 2009 at 1 h 20 min
> Et maintenant qu’elle est sortie, à 80€ les 25 épisodes soit 160€ le tout, tu comprends que je repousse l’achat.
kao : tu sais moi quand j'ai acheté mes DVD de bebop, le total me reviens à plus cher que l'intégrale du box FMA pour 2x moins d'épisode.
Et j'étais au lycée.
c'est juste que j'apprecie cette série et qu'à l'époque 30 € le DVD me paraissait un prix justifié pour cette qualité.
Et je ne suis pas riche.
Mais d'un côté tu as raison, FMA c'est tellement pourri que y mettre plus de 1 € par épisode, cette série ne le mérite clairement pas.
mai 14th, 2009 at 2 h 12 min
Bonjour à tous,
tout d'abord, je tiens à apporter quelques précisions :
- je suis un leecher certes comme beaucoup d'entre nous mis à part Suzu, et je ne vois pas en quoi cela fait de moi un kikoo comme j'ai pu le lire dans un commentaire
- je n'achète rien, ni DVD ni OST, ni goodies, bon allez ptet un manga par ci par là ou un poster en convention, je ne vois pas en quoi cela fait de moi un non-fan de japanimation ? j'aimerai bien que ceux qui affirment que payer, c'est être un vrai fan, développent leur raisonnement, merci. Peut-être confondent-ils les mots fan et collectionneur...
sinon, article sympa, tu aurais pu ajouter dans les solutions de vendre des animes sans doublage (la VF a un cout, pourquoi payer pour quelque chose que l'on ne consomme pas ?)
et apprendre le japonais est en effet une excellente idée, rien que pour sa culture personnelle.
enfin : Arretez d’avoir une copine deja -> +1
mai 14th, 2009 at 6 h 05 min
Il faut juste voir ce que les gens attendent du fansub et pourquoi ils en téléchargent:
- Pratique (je télécharge, je peux atteindre l'épisode ou la série rapidement sans avoir à chopper le boitier dvd, sortir le coffret, etc)
- Idée de possession (contrairement à la diffusion en streaming, je peux reregarder l'épisode quand je veux)
- Rapide (je veux pouvoir découvrir les séries en même temps que tout le monde)
Je ne parle pas de la gratuité de la chose vu que j'estime qu'elle n'a pas lieu d'être: tout travail mérite salaire après tout.
Payer pour du fansub donc? Certainement pas! Par contre, il y a deux initiatives intéressantes à rappeler:
Tout d'abord FMA Brotherhood qui est multidiffusé en même temps ou presque aux US, chez nous et au japon. C'est la solution idéale. Gratuite et de qualité. Le seule problème c'est qu'on ne peut pas reregarder l'anime plus tard ou l'enregistrer comme le feraient n'importe qui avec une télé et un graveur DVD de salon ou un magnétoscope. DU coup je ne peux pas regarder peinard la série dans le train sur mon baladeur vidéo préféré, mais seulement chez moi, pendant un certain temps seulement (les épisodes sont retirés au fur et à mesure)
Là où il y a une autre solution intéressante, c'est Kaze avec KazeTV sur iTunes:
- Qualité excellente (au mons du DVD quoi)
- Téléchargement et achat aisé
- 2 euros l'épisode. Dans le cas d'une série de 26 épisodes ça fait en gros 52 euros la série.
- On possède ce qu'on a acheté (ce n'est pas de la location quoi, enfin seuls lespuristes anti-DRM vous diront que c'est de la location, perso je m'en fous)
- C'est rapide, ça prend juste le temps de télécharger.)
Je serais vraiment content de trouver tous mes animes favoris sur iTunes (ou toute autre plateforme de téléchargement) à un prix aussi abordable. le problème de KazeTV c'est que j'imagine que la gestion des droits pour une vente sur le net comme ça doit être difficile pour les japonais à négocier. Du coup on se tape un catalogue tout mince avec 5 séries qui se battent en duel et rien de bien folichon (cités d'or, cosmowarrior zero, tokyo demon campus et la série TV de Lodoss). Dans le tas, il n'y a que l'OAV d'Aria (à 2 euros, toujours) qui est franchement intéressante.
Après bien sûr y'en a qui vont râler que le packaging n'est pas là, que j'ai pas mes goodies de la mort qui tue avec mon édition collector, que oh j'aime bien avoir le toucher de la boite entre mes mains pour me frotter dessus, mais il faut bien se dire que cette ère va être révolue bientôt aussi. Le DD est envoie de disparition tout comme le CD l'était et ce n'est pas le Blu-Ray qui va prendre sa relève, c'est le téléchargement (légal) qui va le faire.
mai 14th, 2009 at 8 h 31 min
> Dans tous les cas ça ne marchera jamais tant qu’il y aura le fansub à côté, plus accessible, plus pratique pour l’utilisateur et surtout gratuit.
Alors on est foutu, le téléchargement illégal gratuit n'étant pas prêt de disparaitre... Par contre, oui, si les éditeurs proposent quelque chose de plus pratique de de meilleure qualité en téléchargement légal, il y aura moyen de contrer même la gratuité. Mais ils ont encore des progrès à faire (encodage, téléchargement sans DRM...).
> - je n’achète rien, ni DVD ni OST, ni goodies, bon allez ptet un manga par ci par là ou un poster en convention, je ne vois pas en quoi cela fait de moi un non-fan de japanimation ?
Le terme de fan est hélas souvent mal utilisé. Un fan, ce n'est pas un amateur occasionnel. C'est par définition un passionné, qui consacre du temps et de l'argent à sa passion, sans hésiter. Si quelqu'un a un budget loisir, mais n'achète rien concernant la japanime, ça veut dire que cette dernière est tout en bas de ses priorités, derrière ses autres centre d'intérêts. Si le fansub disparaissait du jour au lendemain, il passerait à autre chose pour passer le temps. Bref, un touriste, attitude qui en soit n'est pas méprisable, sauf s'il essaie de se faire passer pour ce qu'il n'est pas.
> Le seule problème c’est qu’on ne peut pas reregarder l’anime plus tard ou l’enregistrer comme le feraient n’importe qui avec une télé et un graveur DVD de salon ou un magnétoscope.
Techniquement, le pseudo-streaming Flash est facilement enregistrable (sauf les sous-titres séparés) . Légalement, c'est assez flou, entre les conditions d'utilisation du site et la loi (cette dernière étant d'un poids plus fort que n'importe quel contrat) . Dans mon interprétation, l'exception de copie privée s'applique de plein droit, mais je ne suis pas avocat...
De même, les limites géographiques se contournent facilement pour regarder du contenu réservé aux autres nations. J'ai le droit de commander un DVD aux USA, je ne vois pas pourquoi je n'aurais pas le droit de profiter d'un service gratuit ou payant proposé sur le net aux USA.
mai 14th, 2009 at 10 h 00 min
Je suis entièrement d'accord avec la descritpion du fan donnée par Milvus : si l'on est pas prêt à mettre son argent dans ce que l'on aime, il n'y a pas mort d'homme, mais il faut alors reconnaître que l'on préfère dépenser ce même argent ailleurs, soit dans une chose que l'on aime forcément plus encore. Et il est effectivement fort à parier que ce genre de spectateurs, s'ils étaient dans l'obligation de payer pour profiter de leur soi-disant passion, délaisseraient celle-ci immédiatement pour se concentrer sprécifiquement sur celle qui avait déjà la priorité dans leur coeur et dans leur bourse autrefois. Maintenant il est possible qu'un fan d'animé se retrouvant dans une telle situation et étant réellement amoureux de japanimation, consente à mettre la main à la poche devant l'impossibilité d'assouvir sa passion par un autre biais. Mais de telles personnes devraient alors réfléchir dès maintenant à leurs habitudes : car c'est justement leur comportement qui provoque, en partie du moins, le contexte économique problématique dont nous parlonc ici. Pour ma part je n'ai que très très peu de ressources financières en ce moment et si je ne m'achète pas ou peu d'animés ou même de mangas, c'est parce que je ne m'achète rien de superflu en général (je ne considère par l'art comme superflu, mais aller donner un tableau de Picasso a quelqu'un qui crève la dalle...). Cette privation est très contraignante sur le long terme et les fansubs sont pour moi une bouée de sauvetage. Mais j'aurais toujours du mal à comprendre ceux qui ont les moyens, qui disent adoré telle ou telle chose, mais ne l'acheterons jamais juste car ils peuvent se la procurer gratuitement, illégalement : si tout le monde agissait de la sorte, ceux que vous aimez tant n'aurait porbablement jamais vu le jour. Et quand ces mêmes personnes préfèrent acheter des goodies à la con sur un animé plutôt que de s'acheter l'animé en soi (car les goodies on peut pas les dl), je trouve que c'est le comble. Maintenant je ne pense pas que les leechers sont tous des démons (je suis moi-même un très gros leecher, un peu forcé par les circonstances) mais si on est vraiment fan on ne peut se suffir d'un tel comportement, on se doit de faire tourner l'industrie qui nous nourrit. Car si les fans eux-même ne le font pas, qui le fera ?
Sinon, non je ne larguerai pas ma copine juste pour me payer des animés. De toute façon ça ne changerai rien vu qu'elle ne me coûte quasiment pas un rond (bien forcé, car je n'ai pas un rond de toute manière) et c'est un point sur lequel je compte aussi me rattraper dès que j'aurais un boulot (tous ceux qui ont quelqu'un dans leur vie seront d'accord avec moi : si quand on est pauvre c'est difficle de ne pas pouvoir se faire plaisir comme on le voudrait, c'est encore plus dur de ne pouvoir rien offrir à la personne que l'on aime).
Néanmoins... j'ai quand même bien rigolé en lisant la première remarque de Jisatsu sur le sujet ^^
mai 14th, 2009 at 10 h 04 min
oups, j'ai écrit ça vite : désolé pour les fautes de frappe et d'orthographe, ainsi que pour le manque de style.
mai 14th, 2009 at 11 h 28 min
Au passage, les ventes de CD dégringolent et les majors s'inquiétent mais ils ne disent rien sur l'offre légale d'Apple par exemple ou d'Amazon qui eux connaissent un énorme boom niveau ventes.
Pourquoi?
Parce qu'acheter un single ou un album sur ces deux plateformes est pas chiant du tout et bon marché
Perso chaque fois que je le peux j'achète sur iTunes ma musique. Malheureusement des singles de J-Pop ne sont pas légions sur le store français.
mai 14th, 2009 at 11 h 38 min
Je dirai même inexistant -_-
mai 14th, 2009 at 16 h 16 min
Euh Axel, l'épisode 1 de FMA est toujours sur Dailymotion à ce que je sache. Les autres animes qu'ils enlèvent, c'est des premiers ep de séries divers et variées de leurs catalogues.
D'ailleurs en parlant de pub, ils en ont intercalés au milieu du cinquième épisode (entre les deux eyecatch). Preuve que c'est possible.
Dans tout les cas, il y a beaucoup à revoir de part et d'autre. Actuellement, la dématérialisation est là, et le support physique est amené à disparaitre (en gardant des proportions temporelles hein, je dis pas demain). L'acheteur de coffret ou autres le fait plus dans un but de "collection" ou de "bibliothèque" comme le soulignait l'un de mes amis. Et ça, il faut y mettre le prix.
mai 14th, 2009 at 16 h 20 min
Aer >> Je vais peut-être passer pour un vieux con, mais quand j'achète ce genre de produit, je veux du concret, un support physique.
mai 14th, 2009 at 16 h 31 min
Pour Un anime fan :
"- je suis un leecher certes comme beaucoup d’entre nous mis à part Suzu, et je ne vois pas en quoi cela fait de moi un kikoo comme j’ai pu le lire dans un commentaire"
> Toi, t'as lu la moitié de l'article ! Le problème n'est pas de "leecher", mais de ne pas acheter ensuite lorsque la série, une fois licenciée, est disponible à la vente...
"- je n’achète rien, ni DVD ni OST, ni goodies, bon allez ptet un manga par ci par là ou un poster en convention, je ne vois pas en quoi cela fait de moi un non-fan de japanimation ?"
> Parce que tu n'es pas disposé à payer ceux qui qui ont créé ce que tu dit aimer pour le fruit de leur travail, déjà ? Et donc de ne pas contribuer à leur donner les moyens de vivre et de continuer ?
"j’aimerai bien que ceux qui affirment que payer, c’est être un vrai fan, développent leur raisonnement, merci. Peut-être confondent-ils les mots fan et collectionneur…"
> Pas la peine de me fatiguer pour ça, tu as déjà tout ce qu'il faut sur ce lien (auquel Gemini fait référence quand il parle de Kana) : http://www.raton-laveur.net/post/1090
Pour le reste, vois ma réponse précédente et sache que si beaucoup d'entre ceux qui exhortent à acheter les DVD des séries licenciées (qu'ils SOUHAITENT voir licenciées, en plus !) ne sont pas de "vrais fans", alors tu connais encore moins la définition réelle de l'expression...
Mais je ne suis pas un gars méchant et, conscient que tu veux comprendre comment ça marche, je vais t'expliquer rapidement avec des mots simples :
- quand tu achètes (donc que tu payes) un DVD d'un anime, ou un manga papier, ou autre, tu payes les ayants-droits, les traducteurs, les importateurs... jusqu'aux auteurs de l'œuvre qui peuvent continuer à vivre sous un toit (parce qu'ils ne sont pas forcément riches...). Quand on sait que les doubleurs japonais sont largement sous-payés pour le boulot souvent magnifique qu'ils font pourtant, ça rend quand même un peu fier de savoir que notre argent va servir à augmenter leur pécule et à faire tourner la machine !
Et puis, en achetant, tu leur fais savoir que tu aimes leur travail et que tu les remercie d'y avoir donné de leur temps. C'est quand même pas rien, hé !
- quand tu télécharges un anime en fansub, tu ne paies rien NI PERSONNE ! Du coup, les auteurs, doubleurs, monteurs, coloristes, réalisateurs... Ben, ils ne touchent RIEN ! Mais ils continuent pourtant à avoir des frais : loyer, nourriture, matériel... Tout ça, ils le paient COMMENT s'ils n'ont pas d'argent ?
"Par les fans pour les fans" : d'accord, c'est tout à leur honneur d'aider à faire connaître les animes méconnus, mais il ne faut surtout pas oublier que ceux qui font les animes, ils ne font PAS ça bénévolement sur leur temps libre : ils font ça POUR GAGNER LEUR VIE, car c'est LEUR BOULOT ! Et comment peuvent-ils gagner leur vie si tout le monde télécharge et n'achète rien à côté ? Peux-tu me le dire ?
Ce sera tout, mais j'espère que ça t'aura permis de comprendre pourquoi, au lieu de râler quand X acquiert (cher ! Et ils doivent acheter des LOTS entiers comprenant la série voulue ET plein d'autres qui sont souvent des bouses infâmes, pour rappel) la license de Y, il faut au contraire encourager cela et souhaiter que le plus grande nombre de séries soit licencié. Et pour les histoires de prix des DVD : ben, t'as qu'à contacter les éditeurs pour qu'ils t'expliquent. Ils ne sont pas inaccessibles, que je sache ! Tous ont une adresse E-mail qui sert à ça ! Alors, sers-t-en ! Ils te répondront, je t'assure !
mai 14th, 2009 at 16 h 34 min
Gemini > Je suis bien d'accord, et j'étais justement dans la posture du "vieux con" dans la discussion vu que j'achète (parfois inconsidérément, mise à découvert pour le collector Eva *_*). Ceci dit, l'argument contraire se tient très bien, on tend de plus en plus vers un système sans support physique. Je ne dis pas que c'est bien ou nul (je trouve ça nul, si jamais le message est mal passé au dessus) mais en tout cas le résultat est là.
mai 14th, 2009 at 18 h 26 min
ça a surement été dit dans les commentaires mais j'ai vu qu'en reponse au fansub, certains editeurs (Kaze par exemple) avait mit une bonne dizaine d'episode de debuts de serie, dont Ikkitousen ou Full Metal Alchemist : BrotherHood, c'est une bonne adaptation a internet...
Sinon je pense que les téléchargement payant (même si il y aura toujours quelqu'un pour hacker et prendre gratuitement) sont une tres bonne alternative a la "dématérialisation" dont on parle tout le temps, et permettront d'économiser du budget tout en achetant quand même et en boostant le marché de la Japanime en France...
mai 14th, 2009 at 19 h 41 min
bah la survie des maisons d'éditions est peut être liée à un changement de travail, en effet, tout le monde est d'accord, le DVD c'est foutu, le streaming c'est mort aussi... Kaze a annoncé il y a quelques semaines qu'ils allaient distribuer (localiser ? ) deux jeux vidéos... un pour la psp et un pour la PS3, deux TRPG/RPG, c'est peut être ça la solution ?
mai 15th, 2009 at 2 h 06 min
Personnellement, si il n'y avait pas le fansub, je n'aurais jamais vu d'anime autres que ceux passant à la télé.
Et désolé d'être un sale "leecher" (si j'ai bien compris ce sens), mais je n'ai jamais acheté et n'achèterai probablement jamais de DVD (d'anime ou autres).
C'est de toutes façon, un débat qui englobe l'ensemble du piratage : vaut il mieux pour les artistes que personne ne pirate, quitte à limiter le nombres de personnes qui verront leurs œuvres ? Je n'achète de musique, je la télécharge...mais je n'en achetais pas non plus avant d'avoir un PC. De même, fansub ou pas,PC ou pas, je n'achète pas de DVD d'anime...
mai 15th, 2009 at 3 h 50 min
sujet de hippie.
arguments de hippie.
commentaires de hippie.
mai 15th, 2009 at 14 h 01 min
Moi j'avoue que malgré mon tera d'animes downloader j'ai bien peu de dvd... et pourtant j'approuve le fais de rémunerer ceux qui sont a l'origine de ma passion.
Le problème c'est que tout l'argent que j'ai a dépenser je le dépense en mangas et en produits dérivés... sachant que les mangas sont en tout cas 1.5x plus cher en suisse (pays ou je réside xD) ca ne me laisse que trop peu d'argent pour les coffrets.
Cependant j'ai la conscience tranquille car je sais que si j'en aurais les moyens j'achèterais des coffrets par milliers ^^
mai 15th, 2009 at 15 h 01 min
C'est vraiment un article très intéressant sur lequel je suis amplement d'accord. De même c'est très intéressant les différentes réactions. cela montre bien que nos éditeurs français sont mals.
Après je me demande si cette discussion n'est pas aussi lié à l'âge. Là aussi c'est souvent tabous. Je ne veux pas du tout dire que telle génération est plus intelligente ou plus respectueuse que l'autres.
Mais la génération est importante. Ma génération et celle d'avant n'ont pas grandi ou beaucoup moins avec un PC dans les mains et encore moins avec Internet. J'ai donc l'impression qu'on a plus la notion de l'argent et de ce qui est du ou pas. Alors que la nouvelle génération a grandi avec internet, avec peut être une plus grande proportion a pensé que tout est gratuit! Donc, il n'y plus la même approche des droits d'auteur et du respect des artistes.
Evidement il y a une notion de moyen non négligeable. Mais c'est surtout une question de mentalité.
Certes je suis aussi un pirate des fois, que j'achète rarement sans connaitre (sauf pour les mangas où le risque financier est moins grand). mais clairement un anim' que j'aime, je l'achète. Par exemple je suis fan de Gundam, et même si Beez abuse certaine fois, j'ai tous leur DVD (hormis Destiny et Wing, j'ai bon goût quand même).
Mais même ainsi il faut prendre conscience qu'on fait du mal à tous les tiers intervenants.
J'espère franchement qu'on arrivera un jour à penser que tout est gratuit et qu'on em****e ce qui est payant alors qu'on peut l'avoir gratuit.
mai 15th, 2009 at 16 h 16 min
bah de mon coté, je suis pas trop concerné, je suis pas amateur d'animé, je dois avoir une dizaine de coffret DI et quelques Kaze; par contre, on peut transférer ça pour le scan, de ce coté là je suis un gros lecteur, mais par passion, je me suis fixé que tout ce que je lit en scan, je l'achète lorsqu'il sort en France et... ça fait un sacré trou dans le budget, donc je conçois que certaines personne,surtout les collégiens/lycéens peuvent pas se permettre de mettre autant la main au porte-monnaie.
mai 17th, 2009 at 5 h 56 min
/popcorn.